Карта дня
12 ИЮНЯ 2024 | 14:11
С подлого языка на грузинский

Обязательства НАТО перед Грузией оказались фикцией потому, что дело в трудностях перевода.

Грузины, кажется, начинают постепенно приходить в себя.

Грузинская партия "Сила народа" возмущена. Депутаты этой партии через десять лет догадались сравнить формулировки в договорах с НАТО. И выяснили, что западный военный альянс водил их за нос.

Оказалось, что в грузинском и английском вариантах соглашения Грузии с НАТО имеется серьёзное разночтение. В пункте о помощи Североатлантического альянса Грузии, если на эту страну кто-то нападёт, указано: "Союзники осуществят все необходимые действия для защиты". Но это на грузинском. А на английском эта же фраза звучит иначе: "Союзники сделают всё, что сочтут необходимым".

Таким образом, соглашение НАТО с Грузией сам Запад совершенно ни к чему не обязывает. А ведь всё это время именно на этом постулате - что Запад обязательно придёт и спасёт - строилась вся пропаганда прозападных грузинских партий.

Но грузины в последнее время приходят в себя. Им не нравятся русские релоканты, понабежавшие через Верхний Ларс в начале СВО. Зато им нравятся русские туристы, да и торговать они с Россией тоже нравится.

Ко всему прочему грузинский парламент начал тихий бунт. Депутаты настойчиво обрезали все возможности прозападному президенту Саломе Зурабишвили. Возмутились пропаганде извращений а заодно приняли закон об иноагентах.