Полемика
04 АВГ. 2021 | 13:27
В вакцину можно только верить

С высоты сегодняшнего понимания ситуации можно констатировать: нынешнее "мировое поветрие" создано при соучастии человека и "выпущено из бутылки" либо умышленно, либо по неосторожности. Последнее маловероятно.

Стимфалийские сирены.

"Меры борьбы" с поветрием призваны:

а) действительно побороть – версия крайне слабая;

б) усугубить ситуацию, попутно, помимо "контроля численности населения", решая и другие задачи, имея в виду конечную цель: утвердить рабство, основанное на непосредственной биологической зависимости раба от господина, "новое счастливое рабство", при котором раб если и будет испытывать какие-либо эмоции по отношению к рабовладельцу, то только те, которые выражаются в искреннем вилянии хвостом.

Версию а) не исключает сам по себе факт вакцинального "бизнеса на крови", поскольку в условиях капитализма нет других, помимо рыночных, механизмов доведения "панацеи" до потребителей.

Версия б) представляется наиболее вероятной. В пользу нее, в том числе, свидетельствует официальное признание того, что привитые болеют (хотя утверждают, что они болеют, а иногда и умирают, как правило, в легкой форме) и, главное, заражают.

Вспоминается Медведев и его оговорка прямым текстом, что только массовое применение препаратов позволит распространить болезнь.

* * *

Эскалация иглоукалывания способствовала зарождению если не новой религии, то мифов с достаточно развитой системой взаимосвязей стихий, богов и героев.

На Олимпе божественной иерархии расположился "председатель" ВОЗ Тедрос Аданом Гебрейесус. Это предложение дословно переводится как Рай (Эдем) Богом данный после Иисуса. В случае, если первое слово в названии верховного божества произносить как Адханом (есть и такой вариант), то Рай (Эдем) трансформируется в санскритскую "адхану" - нищету, включающую четыре составляющих: отсутствие денег, отсутствие знаний, болезни и плохие отношения с близкими людьми. Есть еще маргинальное толкование слова Гебрейесус (которое мы с негодованием отвергаем) – Еврейский Иисус или Еврейский Царь, он же Мошиах. Ну посмотрите фотокарточку. Ну какой он Мошиах.

Теперь ударимся в другую крайность и перейдем к проявившимся в современной мифической реальности зооморфическим сущностям низшего порядка. Сразу заметим, что поскольку практически ничего нет нового под солнцем, за исключением может быть "Спутника V", то и предлагаемые к рассмотрению существа имеют сходство до степени смешения с ранее описанными в разных мифологиях.

Тот же "друг степей" Собянин и почвовед Гинцбург имеют поразительное сходство как с вещими птицами семейства Гамаюн, так и с известными из греческой мифологии сладкоголосыми сиренами и, одновременно, со стимфалийскими крылатыми хищниками, фигурирующими в шестом подвиге Геракла.

Птица Гамаюн, как известно, предвидела будущее, чем с успехом занимаются и вышеназванные деятели (пророчат волны пандемии, предсказывают чудодействие неиспытанных вакцин, гарантируют счастливое детство посредством перманентного иглоукалывания).

Иранская родственница Гамаюн, прозывалась Хумай, и как очевидно из названия, предвещала и счастье, и дальнюю дорогу в царство вечности, и еще являлась собирательным обозначением птиц-падальщиков (грифов и пр.).

Кстати, Гамаюн, как утверждается, особенно любила предвещать смерть государственных деятелей.

Стимфалийские птицы (священные птицы бога войны Ареса) занимались в основном тем, что "поднимаясь в воздух, ливнем бронзовых перьев (игл) убивали людей и зверей, а ядовитым пометом портили урожай" (Роберт Грейвс. Мифы древней Греции).

Подвиг Геракла, истребившего популяцию стимфалийских птиц, "прославляет его как врачевателя, изгоняющего демонов лихорадки, отождествляемых с болотными птицами. Хохлатые птицы, изображенные на стимфалийских монетах, - это колпицы, принадлежащие к семейству ибисов. На средневековых английских барельефах они изображены высасывающими душу у больных людей. По сути дела, они были птиценогими сиренами, олицетворяющими лихорадку." (Там же).

"Большая медведица".
"Большая медведица".

Патентообладатель Попова, затмившая соучастием в "изображении" вакцины своего знаменитого однофамильца, который всего-то сподобился придумать радио, по внешности и повадкам напоминает представителя сумчатых - "медведя" коалу, что в переводе с латинского означает "пепельный". Томное состояние объясняется тем, что коала регулярно "вштыривается" листьями эвкалипта, которые содержат фенольные соединения.

Рисунки автора

(Продолжение следует)