Полемика
10 ФЕВ. 2023 | 11:01
Козел по специальности

Как вы поняли, речь пойдет о Пиотровском.

Михаил Пиотровский: "Надо гордиться не столько хорошей историей, сколько сложной".

Для начала констатируем, что веротерпимость мусульман значительно возросла. Она и так зашкаливала, а теперь стала зашкаливать еще больше. Когда Пиотровский во время ОНО демонстрировал в Эрмитаже под видом искусства изуродованного Иисуса со свастикой во лбу, был крупный скандал. А теперь он заявляет, что Пророк – это Бафомет, то есть попросту Козел (и Козел именно с большой буквы) и тишина... (Кто не в теме, забейте Козла-Бафомета в интернете, и все будет ясно).

Да, есть такая околонаучная версия, псевдоисторический анекдот, согласно которому Пророка сравнивали с Бафометом из-за некоторого именного созвучия. Но пересказывать это допустимо в специальной литературе, в исторических книжках, типа трудов Николы Кузанского "О просеивании Алькорана". А Пиотровский заявил о тождестве Пророка и Бафомета в категорической форме утверждения в главной официальной газете Государства Российского ["Российская газета" №23 от 2 февраля 2023 года] в четверг. И подчеркнул, чтобы не было сомнений в "правдивости" его высказывания, что "Бафомет – это моя специальность".

Есть предположение, что брякнул он это, чтобы прослыть этаким рыцарем свободы слова, потому как в своей статье в "Российской газете" он жалуется на докучливых сограждан, которые пристают к нему с разными глупостями, типа "Кому вы продали "Мадонну Альбу"?"

О доле своей сиротской
Намедни стонал Пиотровский,
Что люди – не люди, а жабы,
И все его здесь обижают,

И жалят, как вредные осы,
Старательно пишут доносы,
Воздействуют очень на нервы,
Вопрос задают, где шедевры?

Не вывез ли их за границу?
Распродал пиндосам и фрицам?
И что? Ну, допустим, распродал?
На то и Козел в огороде.

P.S. Интересный отзыв на нашу публикацию "За Бафомета ответишь" /polemica/230203132622.html пришел из ЮАР (ближе никому неинтересно) от Zubair: "Чтобы дискредитировать имя Пророка, ему присваивают имя Бафомета (ссылаясь на созвучие латинизированного перевода).
На самом деле имя Мухаммеда упомянуто в Ветхом Завете в Песне Соломона 5.16 на арамейском (Мухаммад им, где им — это "уважительное множественное окончание", как например Элох им).
Данное сравнение совершенно неверно, и я удивлен, что мусульманское сообщество не отреагировало и не представило соответствующую корректную информацию".